SEMIOTIC ANALYSIS OF IDIOMATIC IN THE MAZE RUNNER: THE DEATH CURE MOVIE
Keywords:Idiomatic expression, semiotic analysis, implication, movie, English language skill
This research discussed the semiotic analysis of idiomatic expressions found in The Maze Runner: The Death Cure movie by Wess Ball and its impact on English. This research aimed to find idiomatic expressions revealed in the dialogue in the movie; to find the meaning of symbols contained idiomatic expressions in dialogues; to find the impact of semiotic analysis in idiomatic expressions found in movie. In this research, researchers used qualitative research in the type of content analysis using descriptive approach to help the analysis of the data that found in the movie. The researchers looked for idiomatic expressions in the movie and symbols of idiomatic expressions. Finally, researchers reveal the impact of semiotic analysis in idioms found in movie on English. From the results, there are 59 idiom expressions divided into lexemic and sememic idioms. From lexemic idiom found 37 phrasal verbs; 2 irreversible binomials; 10 phrasal compounds; and 1 incorporating verb. From the sememic idiom found 2 idioms of politeness; 1 idiom of detachment; 4 idioms of greeting; and 2 famous quotations idioms. There are 26 symbols from 59 idiom expression in the movie. Its effects on English make students more fluent in English and look like native speakers, add new vocabulary, make students aware of cultural differences in language, and know more about meaning.
Abuarqoub, I. A. (2019). Language Barriers to Effective Communication. Utopía y Praxis Latinoamericana, 24(6), pp. 64-77.
Ambrose, J. (2003). Why Idioms are Important for English Language Learners. Mikolaiv State Pedagogical University.
American, H. (2020). Dictionary of The English Language (5th Edition). USA: Summit Park Prints Houghton Mifflin Harcourt.
Boers, F. (2008). Language Awareness: Understanding Idioms. Retrieved from http://www.macmillaandictionaries.com/MEDMagazine//February/2008/49- LA-Idioms-Print.htm.
Cowie, A. P., Mackin, R., & McCgaig, I. R. (1983). Oxford Dictionary of English Idioms. Volume 2. Oxford: Oxford University Press.
Barthes, R. (1968). Elements of Semiology (1st Edition). New York: Hilland Wang.
Farlex. (2019). The Free Dictionary. Pennsylvania: Farlex, Inc.
Gairns, R. & Redman, S. (2011). Idioms and Phrasal Verbs. New York: Oxford University Press.
Gay, L. R., Mills, G. E., & Airasian, P. (2012). Educational Research: competencies for analysis and applications (Tenth edition). United States: Pearson Education, Inc.
Makkai, A. (1972). Idiom Structure in English. Mouton: The Hague.
Makkai, A., Boatner, M. T. & Gates, J. E. (2004). A Dictionary of American Idioms (4th edition). New York: Barron’s Educational Series, Inc.
Merriam, S. B. (1998). Qualitative Research and Case Study Applications in Education. San Francisco: Jossey-Bass.
Merriam, G. & Merriam, C. (2011). Merriam-Webster’s Unabridged Dictionary. USA: Merriam-Webster, Inc.
Palmer, F. R. (1976). Semantics: A New Outline. Cambridge: Cambridge University Press.
Polit, D. F. & Beck, C. T. (2014). Essentials of Nursing Research: Appraising Evidence for Nursing Practice (8th ed.). Philadelphia: Wolters Klumer.
Purnamasari, A. V. (2019). Teaching English Idioms to EFL Students through Songs. Pengembangan Pendidikan, 6(2), pp. 156-164.
Ovando J. & Collier V. (1985). Billingual and ESL Classrooms: Teaching in Multicultural Contexts. New York: McGraw-Hill.
Rizq, W. (2015). Teaching English Idioms to L2 Learners: ESL Teachers’ Perspective. St. Cloud State University.
Spears, R. A. (2006). Dictionary of American Idioms and Phrasal Verb. USA: McGraw-Hill.
Spolsky, B. (1995). Language Arts & Diciplines. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Thyab, R. A. (2016). The Necessity of idiomatic expressions to English Language learners. International Journal of English and Literature, 7(7), pp. 106-111.
Todorov, T. (1984). Theories of The Symbol, Trans. New York: University Press.
How to Cite
Copyright (c) 2021 Anisa Alawiyyah, Ria Saparianingsih, Nadia Nurul Maulidiyah
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors retain copyright to the work and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0.